INTERPRETARIATO – consulenza


Si tratta esclusivamente di interpretazione orale durante  conferenze o  meetings internazionali: consiste nel trasferire un messaggio da una lingua all’altra, in modo naturale e fluente, riportando  il tono, il modo di esprimersi e le opinioni degli speaker.

E’ capacità intrinseca dell’interprete di permettere/facilitare la comunicazione fra gli interlocutori  non limitandosi alla pura e semplice traduzione  di ogni parola ma trasferendo le idee/concetti  che questi ultimi esprimono.


Se ti è piaciuto, condividi!